Según los datos de National Geographic, cada 14 días muere una lengua. Si no hacemos nada por cambiarlo, a este ritmo en 2100 pueden haber desaparecido más de la mitad de los (aproximadamente) 6000 idiomas que actualmente existen. Para evitarlo, desde hace 14 años, todos los 21 de febrero celebramos el Día Internacional de la Lengua Materna.
Desde que el ser humano desarrolló el lenguaje, se considera que han desaparecido unas 30.000 lenguas. Teniendo en cuenta toda la riqueza cultural y las diferentes formas de ver el mundo que ello conlleva, se trata de un hecho muy triste que únicamente ha contribuido a que nuestra diversidad vaya poco a poco empobreciéndose. Hoy en día, la mitad de las lenguas actuales tienen menos de 10.000 hablantes, y la cuarta parte menos de 1.000, lo que nos lleva a afirmar que son idiomas ‘en peligro de extinción’.
Las lenguas están fuertemente ligadas a la cultura y tradición de los pueblos, y con ellas las historias y canciones que se transmiten verbalmente de padres a hijos. Nos aportan diferentes maneras de entender el mundo y enfrentarnos a la realidad, ya que la riqueza lingüística nos permite contar con millones de términos para describir un mismo objeto o situación. Por ello, los idiomas son poderosos instrumentos de conservación del patrimonio cultural y ayudan a crear mayor conciencia sobre las tradiciones de cada cultura. Que una lengua muera no afecta únicamente a sus hablantes, sino a la sociedad en conjunto.
El Día Internacional de la Lengua Materna fue proclamado por la UNESCO el 21 de febrero de 2000, y se celebra en la misma fecha cada año para promover la diversidad lingüística y cultural y el plurilingüismo. Se trata de una excelente ocasión para concienciar a los más pequeños de la importancia de que existan tantas lenguas en el mundo, además de transmitirles el respeto a todas ellas, y el amor hacia su propia lengua materna.
5 recursos para trabajar en clase el Día de la Lengua Materna
A continuación, te facilitamos un listado de enlaces que podrán ayudarte en la celebración de un día tan especial como hoy. ¡Toma nota!
- El libro, eje de la educación en lengua materna: Se trata del eslogan utilizado por la UNESCO en la celebración de este Día en el 2013. Aquí encontraremos los recursos que la organización facilitó en su web el pasado año, así como una explicación histórica de sus orígenes.
- ¿Lingüicidio?: En este vídeo, repasamos algunas de las lenguas menos conocidas y aprendemos algunos datos sobre la situación lingüística del planeta y sus previsiones de futuro.
- Diversidad lingüística y lenguas en riesgo de desaparición: Recurso interactivo facilitado por EduCaixa con el que podremos visualizar tanto las áreas de influencia de los idiomas más hablados en el mundo como la localización de algunas de las lenguas en peligro severo de desaparición.
- La importancia de una educación inclusiva: En este vídeo preparado por UNESCO con motivo del Día Internacional de la Lengua Materna 2012, la organización nos presenta cómo en España la introducción de programas informáticos en las escuelas que posibilitan el uso de las lenguas maternas de los alumnos ha ayudado a mejorar la educación y la preservación de sus respectivas lenguas.
- ¡Un idioma que sólo hablan 8 personas!: Una curiosa y divertida campaña publicitaria, gracias a la cual descubrimos una lengua que únicamente hablan ocho personas en el mundo, el Busuu.
¿Existe en tu comunidad algún idioma en riesgo de desaparecer? ¿Qué estrategias y actividades lleváis a cabo para evitarlo? ¡Muchas gracias por aportarnos tu experiencia!
Que lindo
QUE NO SE PIERDA UN IDIOMA, QUE NO SE EXTINGA UNA LENGUA
Solo con titulo del poema podemos seguir filosofando en eternidad, felicidades por al idea, vamos a resistir hasta la muerte.
Bello e impresionante el poema…
Me encanto tu poema …hermosooo espero q escribas muchos mas.
Les comparto mi poema, inspirado a fin de . . .
QUE NO SE PIERDA UN IDIOMA, QUE NO SE EXTINGA UNA LENGUA
Que no se pierda un idioma,
porque la ignorancia asoma,
que no se extinga una lengua,
porque la cultura mengua.
Idioma es inteligencia,
lo que hace la diferencia,
comunicación humana,
que a las regiones hermana.
Lenguaje igual a intelecto,
propio del ser más correcto,
idiosincrasia de un pueblo,
producto de su cerebro.
El habla es el fundamento,
comprensión y entendimiento,
de una raza, . . . su conciencia,
distinción y pertenencia.
Lingüístico es el problema
que se aborda en el poema,
¡globalización avanza,
como fiera, cruel, a ultranza!
Extinguiendo tradiciones
de la gente, . . . sus pasiones,
acabando con la historia
de las naciones, . . . su gloria.
¡Un no a la modernidad!,
a aquella que, sin piedad,
se cierne sobre el pasado
que, en el bien, se ha cimentado.
Si se abandona un idioma,
el daño se vuelve axioma,
si hay olvido de una lengua,
oscurantismo sin tregua.
Triste adiós a las raíces,
en el alma cicatrices,
despido a la identidad,
¡por Dios, que barbaridad!
¿Que decir de los dialectos,
de los viejos . . . predilectos?,
su desuso cruel presagio:
“de la costumbre . . . naufragio”.
Hay que preservar lo nuestro,
como dijera el maestro,
y enseñarle a juventudes,
de un idioma, . . . las virtudes.
Autor: Lic. Gonzalo Ramos Aranda
México, D. F., a 19 de julio del 2013
Dedicado a mis ahijados, Licenciados en Educación Intercultural Bilingüe (Purépecha-Español*Español-Purépecha), CC. Dulce de la Cruz Séptimo
y Andrés López Juan.
Reg. SEP Indautor No. 03-2013-111212464200-14